Vi har fortsatt strukturera upp arbetet med dokumentationen så att de har en röd tråd och gås igenom i en pedagogisk följd.
Genom en annons på volontärbyrån.se hittade vi igen ytterligare flera volontärer som vill börja översätta på translatewiki.net. Hur vi bäst kan aktivera dem och lära upp dem kommer vi att titta på de närmaste veckorna. Flera samtal med dem har genomförts och några har kommit igång och börjat pröva att översätta.
MetaSolutions har färdigställt sitt arbete inför att Entryscape skall kunna läggas till på translatewiki.net. De väntar nu på WMFs utvecklare.
MetaSolutions patch till translatewiki.net har nu blivit accepterad (för att hantera Dojos (samma som AMD, require.js) i18n javascript-format). Detta öppnar upp för alla andra program som använder Dojo-modulen som en lösning för internationalisering.
Angelica Svelander, doktorand i informatik vid Umeå universitet, har påbörjat den intervjustudie hos Wikimedia som genomförs under vintern/våren 2015. Förutom ett fokus på hur ett system med Open Badges skulle kunna bidra till ökad editering och användning av Wikipedia så fokuserar Angelicas avhandling på användning och utveckling av sociala medier inklusive sociala plattformar för användargenererat innehåll såsom Wikipedia.
Viktiga händelser den kommande månaden
Kvalitativa förbättringar på translatewiki.nets dokumentationssidor kommer att prioriteras.
Wikimedia Sverige kommer att praktiskt förbereda inför översättningstävlingen online.
MetaSolutions kommer att arbeta med personer från translatewiki för att inkludera EntryScape som översättningsprojekt. Nu väntar de på ytterligare instruktioner från Wikimedia Foundations utvecklare.
MetaSolutions kommer att färdigställa sina erfarenheter från att lägga upp sin programvara.
Avvikelser från tidsplanen
EntryScape är ännu inte upplagt på translatewiki.net (men det är förberett), så MetaSolutions håller ännu på att färdigställa sina erfarenheter. Ett arbetsdokument med en del konkreta rekommendationer har dock skapats. De räknar med att det kommer att vara upplagt så snart som en ny version av translatewiki.net som inkluderar patchen är driftsatt.
Umeå universitets har skickat in ett abstract för sin artikel om translatewiki.net för konferensen The 9th International Conference on Weblogs and Social Media (ICWSM-15) (http://icwsm.org/2015/). Svar om det accepterats kommer först den 9 mars.
Efter överenskommelse med Internetfonden skjuter vi fram projektslutet till 31 maj 2015 för att kunna inkludera EntryScape i översättningstävlingen vi anordnar.
Total upparbetad lön för Wikimedia Sverige 2014-02-28: 165 641,68 kr
Total upparbetad lön för MetaSolutions 2014-01-31: 44 000 kr (från .SE), 11 000 kr moms, samt 80 000 kr (egen finansiering), totalt 135 000 kr
Total upparbetad lön för Umeå universitet 2014-01-31: 130 000 kr
Evenemang och resor: 13 897,05 kr
Uppföljning gentemot de angivna mätbara målen
Ett fjärde översättningssprint har genomförts.
Under projektet har 12 nya översättare nu anmält sig på portalen för svenska översättare. Det är en ökning på 36 procent. Målet var 10 stycken, vilket alltså redan uppnåtts.
Vi har ytterligare ett omnämnande i media genom SRs deltagande på sprintet på KTH.
Instruktionsvideos är skapade och uppladdade.
4 av 5 av de projekt vi prioriterade är färdigöversatta och till stor del korrlästa. Flera andra projekt (som var färdigöversatta när vi sammanställde vår lista) har fått nya meddelanden som vi har översatt, så att de åter är färdigöversatta. Vi har även översatt alla de meddelanden som fanns för MediaWiki när vi började, men på grund av den snabba utvecklingen av den programvaran har den fyllts upp igen. Huvudmålet är därmed uppnått, men vi arbetar ändock vidare för att få de av oss prioriterade projekten färdiga.
Vi har utvecklat, designat och specificerat vad som behöver utvecklas för ett återkopplingssystem.
Buggar och fel på translatewiki.net har kontinuerligt rapporterats under projektet enligt målet.